Je travaille pour l’avenir. Je souhaite faire des documents qui existent au-delà de ma propre existence et au-delà de la génération d’interprètes qui fait l’objet de ces films.

I work for the future. I wish to make documents that exist beyond my own existence and beyond the generation of interpreters which is the subject of these films.
— Bruno Monsaingeon

Mr. Monsaingeon has devoted himself to music, by playing the violin, writing books and making films.

Among these films his profiles of legendary performers, most prominently Yehudi Menuhin, Glenn Gould, Dietrich Fischer-Dieskau, David Oïstrakh, Michael Tilson-Thomas, Murray Perahia, Deszö Ranki, Zoltan Kocsis, Viktoria Postnikova, Julia Varady, Nadia Boulanger, the Alban Berg Quartet, Sviatoslav Richter, Grigori Sokolov, Guennadi Roshdestvensky, and more recently Valeriy Sokolov, David Fray, and Piotr Anderszewski have gained worldwide acclaim.

In 1995, he completed a two-hour special, Yehudi Menuhin, The Violin of the Century, to mark the violinist's 80th birthday.

Bruno Monsaingeon se sera consacré à la musique, en jouant du violon, en écrivant des livres et en réalisant des films. 

Parmi ces derniers, ses portraits d’interprètes légendaires tels que Yehudi Menuhin, Glenn Gould, Dietrich Fischer-Dieskau, David Oïstrakh, Michael Tilson-Thomas, Murray Perahia, Deszö Ranki, Zoltan Kocsis, Viktoria Postnikova, Julia Varady, Nadia Boulanger, le Quatuor Alban Berg, Sviatoslav Richter, Grigori Sokolov, Guennadi Rojdestvensky, et plus récemment, Valeriy Sokolov, David Fray, et Piotr Anderszewski lui ont valu une audience internationale.

Début 1995, Bruno Monsaingeon a réalisé un vaste portrait de Yehudi Menuhin, " Le Violon du Siècle ", rétrospective de la vie et de la carrière du plus fameux violoniste du siècle, illustrée d'étonnantes archives. 

(• Diapason d'Or, 1996 • Grand Prix Académie Charles Cros, 1996 • Prix Gramophone de la Meilleure Vidéo, 1996)

Site officiel

Rencontre et concert le 27 mars

 

Bruno Monsaingeon et Yehudi Menuhin